Полный пакет документов с образцами заявлений для продления разрешения на пребывание в Венгрии. Часть вторая

Поскольку после опубликования первой части появились вопросы про образец заполнения Анкеты-заявления по прочим целям (на венгерском языке), решила сначала приложить образец, по которому была составлена анкета отца семейства (исходные данные и пояснения смотрите в Части 1). Добавлю, что в п.6 после слова "BANKBETÉTEK" ("БАНКОВСКИЕ ДЕПОЗИТЫ") рукописно указывали сумму согласно письмам из банков (см.п.6 списка в Части 1).

Анкета-заявление на получение разрешения на пребывание по прочим целям (Образец) 

Теперь переходим к пакету сына. 


Детский пакет документов  (сын 12 лет воссоединяется с отцом, отец подписывает все документы за сына): 

  • 1. Анкета-заявление с целью воссоединения (на сайте БАХа  Családi együttélés célú tartózkodásiengedély)Тоже скачала с сайта на венгерском языке и заполнила на компьютере.

 

Анкета-заявление на получение разрешения на пребывание с целью воссоединения (Образец)

  • 3. Фото цветное (как на визу) – 1 шт.
  • 4. Заявление-обязательство добровольно покинуть страну в случае отказа (Önkéntes ország elhagyónyilatkozat)Комментарий и образец заявления в Части 1.
  • 5. Копия загранпаспорта. Оригинал с собой.
  • 6. Копия белой карточки о прописке (Szálláshelybejelentő lap). Обе стороны. Оригинал с собой.

Опять сочинение на тему. Краткое содержание: « Я, (ФИО и личные данные), заявляю, что обеспечу содержание моего сына, (ФИО и личные данные), во время его нахождения в Венгрии. Я заявляю, что у меня достаточно средств, чтобы мой сын не стал обузой для социальной системы Венгрии». Рукописно. Образец прилагаю.

Заявление отца о полном содержании (обеспечении) ребенка
Заявление отца о полном содержании (обеспечении) ребенка

  • 8. Заявление от собственников о предоставлении жилья на время пребывание в Венгрии (Nyilatkozatingatlan tulajdonosaitól).

В нашем случае собственники мать и отец, они и написали совместно это заявление. Краткое содержание: «Мы, (ФИО отца), и (ФИО матери), являющиеся собственниками недвижимости, находящейся по адресу (адрес), заявляем, что нашему сыну, ФИО и личные данные сына), разрешаем пользоваться нашей недвижимостью в течение неопределённого срока. Дата. Подписи и личные данные собственников». Рукописно.

Заявление от собственников о предоставлении жилья на время пребывания в Венгрии
Заявление от собственников о предоставлении жилья на время пребывания в Венгрии

  • 9. Копия действующего разрешения на пребывание с обеих сторон (Tartózkodási engedély). Оригинал иметь при себе.
  • 10. КОПИЯ заверенного в OFFI перевода Свидетельства о рождении. 

ОРИГИНАЛ такого документа мы сдавали в БАХ ещё при первоначальном получении разрешения на пребывание. При сборе  документов на первое продление наш адвокат сказал (и уточнил это в БАХе), что снова сдавать его не надо. Когда мы приехали «сдаваться», с нас потребовали опять этот заверенный перевод. В этот раз мы, помня прошлый случай, самостоятельно предоставили его. И нас спросили в БАХе: «Зачем? Вы же уже сдавали» )). Но всё равно эту копию взяли )). Оригинал мы уже предусмотрительно оставили себе.

 

Вот, собственно, и все сданные документы. Ничего больше дополнительно от нас не потребовали. 

Расписание, адреса и телефоны региональных БАХов можно посмотреть вот здесь (кстати, расписание на венгерском  более полное). 

 

Несмотря на то, что как для граждан третьих стран наше время начиналось в среду в 12.00, переводчица посоветовала нам приехать не позднее 9.00. Проблем не было. Заняли очередь, и где-то минут через 40 (после группы таких же) нас спокойно приняли. Обстановка была исключительно доброжелательная.

 

И всё было стандартно: моментальное фото на месте, отпечатки пальцев. На руки получили стандартные описи каждого пакета и по письму на брата о сроках и правилах получения ответа. Основная фраза в письме – это то, что на принятие решения по закону отводится 21 день. Собственно, сайт БАХа говорит о том же. Да, ещё нас предупредили, что поскольку мы запрашиваем довольно большой срок (5 лет), к нам могут прийти с проверкой представители БАХа. Мы честно ждали гостей каждый рабочий день в течение этих трёх недель. Никто к нам так и не пришёл. Зато на 23-й день почтальон принёс письма с положительным ответом, где главное слово было «Engedélyezem», что значит «Я разрешаю». Дальше можно было не читать. Сами карточки упали к нам в почтовый ящик  дней через восемь. 

 

Для себя на будущее сделали выводы:

  • 1. Можно максимально облегчить себе процесс сдачи документов, заранее задав необходимые вопросы БАХу. Это можно сделать через форму обратной связи на сайте, где внизу в табличке написано «Írjon nekünk!» - «Пишите нам!». Или позвонить по телефону. Они очень отзывчивы, всё доходчиво объясняют. Или в конце концов предварительно к ним съездить. 
  • 2. Если требуется официальный перевод документов в OFFI, опять же его можно заказать и оплатить  через интернет. Я об этом уже писала раньше в заметке Оптимизация перевода документов на венгерский язык в OFFI
  • 3. Время собеседования  в БАХе можно забронировать через их сайт. Внизу есть несколько табличек, одна из них «Időpontfoglalás»- «Заказ времени». Об этом в своём рассказе писала Яна Нивельская
  • 4. Не надо делать из процедуры большую проблему. «В принципе, ничего нет невозможного для человека с интеллектом!»

Всем удачи! 

Автор, Светлана Сазанова

Кестхей


TEXT.RU - 100.00%


Write a comment

Comments: 2
  • #1

    Игорь Вилкович (Friday, 14 August 2015 17:06)

    Спасибо автору за столь полезный материал!
    Уважаемая Светлана, подскажите пожалуйста, как понять куда именно надо обращаться - в какое территориальное отделение Баха ? Как найти адрес на их сайте и как записаться на прием? Если можно, расскажите подробнее. Мы сейчас подали в Москве на визу Д, ждем решения, а после въезда в Венгрию не знаем куда бежать. И что надо туда взять кроме паспорта. Английским немного владеем. Венгерским нет. Домик прикупили в городе Балатонфюред.

  • #2

    Светлана Сазанова (Friday, 14 August 2015 19:20)

    Спасибо, Игорь, за отзыв.

    1. Офис БАХа.
    Балатонфюред относится к Veszprém megye (https://hu.wikipedia.org/wiki/Balatonf%C3%BCred). Адрес, телефон, часы приёма можно посмотреть здесь: http://www.bmbah.hu/jomla/index.php?option=com_k2&view=item&layout=item&id=175&Itemid=462&lang=hu.

    2. Запись в БАХ.
    На каждой странице внизу есть после красной черты квадратики. Второе в первом ряду "APPOINTMENT BOOKING". Идите по ссылкам. Они Вас выведут в нужный офис БАХа, день и время. А также можно просто без записи приехать в офис в приёмные часы и встать в "живую" очередь.

    3. Документы.
    У Натальи есть здесь статья на эту тему: http://www.my-vengria.ru/2015/02/12/как-получить-долгосрочную-визу-д-и-разрешение-на-пребывание-в-венгрии/.

    Всего доброго!